Menu
Эл-Сөздүк

Железнодорожный транспорт

темиржол унаасы

Железнодорожный транспорт

Темиржол унаасы

Железнодорожный транспорт

ТЕМИРЖОЛ УНААСЫ – башкарууну транспорт жаатындагы аткаруу бийлигинин мамлекеттик органы жүзөгө ашырган жалпы пайдалануудагы транспорттун түрүнүн бири, өзүнө кирген өндүрүштүк жана социалдык багыттагы уюмдары бар бирдиктүү өндүрүштүк-техникалык топтолгу.

Железнодорожный транспорт

темир жол унаасы

Examples of translations: Железнодорожный транспорт

Russian Kyrghyz
Транспорт Унаалар
транспорт; ташуу;
Железнодорожный; темир жол;
общественный транспорт коомдук унаа
Бишкек общественный транспорт будет дороже в мае Бишкектин коомдук транспорту май айынан баштап кымбаттайт
В частности описывают обязанности консультанта и проектного получателю по отношению к обеспечению персонала, данные, объекты, услуги, жилье, местный транспорт, оборудование и т.д. Өзгөчө кеңеш-берүүчүнүн жана долбоордон пайда алуучу компаниянын милдеттерин: персонал, маалымат, иштөө шарттарын, камсыз кылуу каражаттарын, жашаган жерин, транспортун, жабдууларын ж.б. менен камсыз кылуу милдеттерин тактап бериңиз.
в соответствии с установленной процедурой, строить дороги, производство и коммерческие объекты, для установки оборудования и устройств для хозяйственной деятельности, организовать парковочные места транспорт и т.д. белгиленген тартипте жол салууга, өндүрүштүк жана чарбалык курулуштарды тургузууга, чарба ишин жүргүзүү үчүн жабдууларды жана жасалгаларды орнотууга, транспорт токтоочу жайларды салууга ж.б.

Examples of translations: Железнодорожный транспорт

Russian English
Транспорт Vehicles
транспорт; transportation;
Железнодорожный; railway;
общественный транспорт public transport
Бишкек общественный транспорт будет дороже в мае Bishkek public transport will be more expensive in May
В частности описывают обязанности консультанта и проектного получателю по отношению к обеспечению персонала, данные, объекты, услуги, жилье, местный транспорт, оборудование и т.д. In particular describe obligations of the consultant and the project beneficiary with respect to provision of staff, data, facilities, services, accommodation, local transport, equipment, etc.
в соответствии с установленной процедурой, строить дороги, производство и коммерческие объекты, для установки оборудования и устройств для хозяйственной деятельности, организовать парковочные места транспорт и т.д. according to the established procedure, to construct roads, production and commercial facilities, to install equipment and devices for economic activities, to arrange transport parking places, etc.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: